fredag 21 september 2012

Dagens gutamålslektion: "Sleik"

Sleik betyder "sådan" eller "sådana". Intressant är att jämföra med norskans och danskans "slik" och "slikk".

Här ser man tydligt att gutamålet är en kvarleva från fornnordiskan, vars närmaste fortfarande talade motsvarighet visst ska finnas på Färöarna. Där pratar de konstigt, vill jag lova. Men det är fantastiskt vackert, och de pratar både danska (som inte hjälper ett jäkla dugg när man är jag) och skandinaviska, som är ett slags utslätad kombo av svenska, norska, danska och isländska (och funkar förvånansvärt bra även för mig) om man inte förstår färöiska. Engelska gick däremot inte så bra.


Finaste S i Gasadalur på Färöarna när vi var där 2004.

3 kommentarer:

  1. Slik och slikt (sådan och sådant) används i flera svenska, gamla dialekter!

    SvaraRadera
  2. Absolut, anonym - jag tänkte mer på att det faktiskt finns kvar i det officiella språket i våra grannländer. =)

    SvaraRadera
  3. Här är en annan fin bild från Färöarna: en stolt Cizzi som lyckats trassla sig igenom 1400 meter mörker. Ljuset i tunneln är en bil :-) http://people.su.se/~sharon/faroeislands/imgs/127.jpg

    SvaraRadera